Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

L'AVENIR DE LA LANGUE BRETONNE, C'EST VOUS


Cependant une prise de conscience de la société est aujourd'hui en cours notamment grâce aux actions du mouvement culturel associatif. Le réseau d'école bilingue se développe et les collectivités locales commencent à mettre en place des politiques linguistiques volontaristes afin d'inverser la tendance.

C'est à vous, que vous parliez breton ou non, de prendre conscience que sans vous, cette langue meurt. Vous pouvez donc l'aider à se relever en inscrivant vos enfants dans des écoles bilingues (Dihun, Div Yezh) ou immersives (Diwan), de mettre vos enfants dans des crèches immersives (Vannes par exemple)... Peu importe la structure publique, privée ou associative que vous choisirez, l'essentiel étant de soutenir ces classes bilingues sur votre territoire, tout en offrant une chance unique à votre enfant !!!

Vous me direz... quelle utilité ?
Au-delà de la sauvegarde d'un patrimoine, il s'agit de donner à votre enfant la chance d'être meilleur. Voici ci-dessous des informations, issues du site de Div Yezh qui vous aideront à faire votre choix, en prenant conscience qu'il ne s'agit pas de communautarisme, mais bien au contraire d'une ouverture globale, loin d'un communautarisme jacobin.

Gilbert Dalgalian, Directeur pédagogique de l'Alliance Française, dit :
« C'est entre 3-4 ans que la capacité d'apprentissage des langues est maximum. C'est là que les capacités de mimétisme, sur quoi est fondé l'essentiel de l'apprentissage d'une langue, sont maximum. Après 13 ans, l'appareil phonatoire et articulatoire se fige, ce qui explique que les adultes ont tant de mal à apprendre les langues étrangères ».

Claude Hagège - Linguiste :  « Entre zéro et 7 ans, c'est l'âge du langage : il se construit, selon l'environnement linguistique, à la faveur d'un, deux ou trois codes. D'où une base de données linguistiques, chez le bilingue et le plurilingue précoces, plus riche, plus vaste et plus flexible, avec une attention accrue, même si elle est inconsciente et involontaire, aux différences formelles entre langues et au sein de chaque langue ».

Quels avantages l'enfant retirera-t-il de la connaissance d'une deuxième langue ?

Linguistique :

« Les langues, ça ne fonctionne pas comme les vases communicants. Les langues ne sont jamais en concurrence. Plus on apprend et plus cela facilite l'apprentissage de nouvelles langues. Il y a un effet cumulatif. L'apprentissage d'une langue ne nuit pas à l'apprentissage d'une autre langue, c'est tout le contraire. »

Gilbert Dalgalian - Directeur pédagogique de l'Alliance française

Intellectuel :

« Quand tout se passe bien, le bilinguisme est incontestablement un plus pour le développement intellectuel. Un enfant qui reçoit une éducation bilingue a, en général, de meilleurs résultats scolaires pour des raisons de facultés intellectuelles très développées et, justement, celles qui sont demandées en général à l'école ».

Elisabeth Bauthier-Castain - Psycholinguiste.

 Vous me direz... pourquoi ne pas les mettre en anglais directement  ?

CONNAITRE LA LANGUE BRETONNE

Identité :

La langue bretonne constitue un élément majeur de la culture en Bretagne (radio, télévision, presse, édition, littérature, histoire, musique, noms de lieux, de famille...). C'est une belle motivation que de contribuer à pérenniser le mode de vie d'une civilisation à l'identité si marquée. Aujourd'hui, l'apprentissage du breton à l'école permet à l'enfant de parler, d'écrire et de vivre sa langue afin de bien comprendre la pluralité et l'originalité de la culture bretonne, et ainsi de mieux en tirer profit.

 

Affectivité :

La double approche linguistique permet à l'enfant d'avoir une ouverture d'esprit plus large vers d'autres cultures et d'autres modes de pensée, de rendre l'enfant plus apte à comprendre et à respecter la différence, développant ainsi ses capacités de tolérance.

« L'avenir, c'est le plurilinguisme et dans ce plurilinguisme, les langues régionales ont un rôle capital à jouer. L'avantage qu'elles ont sur les autres, c'est qu'elles permettent une enracinement socio-affectif et socioculturel indispensable. »

Evelyne Charmeux - Professeur à l'Ecole Normale de Toulouse - Chercheur à l'institut de la recherche pédagogique


Et l'anglais ?

L'anglais dans les classes bilingues breton-français est enseigné en école primaire dans les mêmes conditions que les classes traditionnelles. D'après les psycholinguistes, le bilinguisme régional offre l'avantage de s'appuyer sur l'environnement et le vécu de l'enfant contrairement aux langues étrangères nationales. en Bretagne, la langue est ancrée dans l'environnement social et culturel de l'enfant.

 

« Toutes les langues sont utiles indépendamment de leur utilité sur le plan du maintien de la culture et de l'environnement. Elles sont utiles sur le simple plan de la formation intellectuelle et donc de la réussite socioprofessionnelle. L'enracinement bilingue d'un enfant breton dans les deux langues breton-français, c'est la base qui lui permettra de toute façon de développer son quotient intellectuel dans tous les domaines, particulièrement pour l'apprentissage de l'anglais le moment venu. Donc, il n'y a aucune nécessité de donner une priorité artificielle à une langue qui n'est pas celle du terrain et de l'environnement. Le choix utilitaire que pourraient faire les familles en préférant le bilinguisme français-anglais au bilinguisme français-breton tourne en réalité le dos à l'utilité. »

Gilbert Dalgalian - Directeur pédagogique de l'Alliance française.

Les commentaires sont fermés.